Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

song âm tiết

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "song âm tiết" signifie "dissyllabe" en français, se référant à un mot qui est composé de deux syllabes. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme :

Définition
  • Song âm tiết : Un mot qui a deux syllabes. C'est un concept utilisé en linguistique pour classer les mots en fonction de leur structure syllabique.
Utilisation
  • Exemple courant : Le mot "bánh mì" (pain vietnamien) est un exemple de "song âm tiết" car il est composé de deux syllabes : "bánh" et "".
  • Phrase exemple : "Trong tiếng Việt, nhiều từsong âm tiết như 'học sinh'." (En vietnamien, de nombreux mots sont des dissyllabes comme "étudiant".)
Usage avancé

Le concept de "song âm tiết" est essentiel dans l'apprentissage du vietnamien, car la langue utilise souvent des mots dissyllabiques pour former des phrases. En effet, la plupart des noms, verbes, et adjectifs en vietnamien sont souvent composés de deux syllabes.

Variantes du mot
  • Một âm tiết : Un mot à une seule syllabe.
  • Tam âm tiết : Un mot à trois syllabes.
Différents sens

Le terme "song âm tiết" est principalement utilisé dans le contexte linguistique et n'a pas d'autres significations. Toutefois, dans un sens plus large, il peut être utilisé pour discuter de la métrique poétique en vietnamien, où les syllabes jouent un rôle important.

Synonymes
  • Dissyllabique : Un terme français qui a le même sens.
  • Từ hai âm : Cela signifie aussi "mot de deux syllabes" en vietnamien.
Conclusion

"Song âm tiết" est un terme fondamental pour comprendre la structure des mots en vietnamien.

  1. (ngôn ngữ) dissyllable; dissyllabique.

Comments and discussion on the word "song âm tiết"